Παρασκευή 2 Δεκεμβρίου 2016

Την ημέρα που τα Δωδεκάνησα ξανάγιναν ιταλικά



Στις 16 Μαρτίου 1990 τα Ελληνικά Ταχυδρομεία κυκλοφόρησαν μια σειρά γραμματοσήμων με θέμα τα «Σπάνια και απειλούμενα ζώα της Ελλάδος». Λίγες ημέρες πριν, κυκλοφόρησε και το σχετικό προσπέκτους που αναγγέλλει την έκδοση και αναφέρει όλα τα στοιχεία σχετικά με αυτή.
Μεγάλη ήταν η έκπληξη όσων το αντίκρισαν. Εικονίζοντο τα 4 γραμματόσημα της σειράς με φόντο τον χάρτη της Μεσογείου με τα σύνορα και τις ονομασίας των χωρών.

Στα νοτιοανατολικά της Ελλάδος, στα Δωδεκάνησα έγραφε “Dodecanese (It)”, δηλαδή: Δωδεκάνησα (Ιταλικά). 

Ακόμα αναφερόταν σε Ισπανικό Μαρόκο, Γαλλικό Μαρόκο και Γαλλική Τυνησία. Σάλος μεγάλος προκλήθηκε, τα ΕΛ.ΤΑ έσπευσαν να το αποσύρουν μετά από μερικές ώρες. Στο μεταξύ ποσότητα από αυτά είχαν ήδη διατεθεί στους ενδιαφερόμενους.

Μετά από λίγες ημέρες κυκλοφόρησε ένα άλλο διορθωμένο προσπέκτους στο οποίο τα σύνορα και οι ονομασίες είχαν εξαφανιστεί.
Τα Ελληνικά Ταχυδρομεία, μία δημόσια ελληνική υπηρεσία σε ενημερωτικό της έντυπο αναφερόταν σε Δωδεκάνησα που δεν ήσαν ελληνικά αλλά ιταλικά.
Ακόμα κάποιες άλλες χώρες ανεξάρτητες και κυρίαρχες εμφανίζοντο σαν αποικίες. Θα μπορούσαν να δημιουργηθούν μεγάλα διπλωματικά επεισόδια, κάτι που ευτυχώς δεν έγινε. Ποιος και πως βρήκε έναν χάρτη προγενέστερο του 1941, τον χρησιμοποίησε χωρίς να γνωρίζει; να καταλαβαίνει; Να… τι. Πρέπει να πέρασε από δεκάδες χέρια γραφιστών, τυπογράφων, υπαλλήλων, διευθυντών κλπ. Έφτασε στα χέρια του κοινού, χωρίς κανένας να καταλάβει τίποτα. Πραγματικά ασύλληπτο.


Δημήτρης Περδίκης   

1 σχόλιο: